Sunday, December 22, 2024

Vine Media

葡萄樹傳媒

(舊約原文解經)從「我是自有永有的」「耶和華」

編輯部

當摩西請問神的大名之時 ,神只對他宣佈「我是自有永有的」一語,並未正面回答他的問題,只說出祂的「屬性」,是「自有」而「永有」,其中也包括「現有」在內。但有些原文解經家攪盡腦汁去默想及研究,認為「耶和華」一名包括了祂名字的奧秘。

「耶和華」,希伯來文 יְהֹוָה YeHöVäH,可能是下列三個希伯來文的「聯寫」(縮寫) 而成,等於一個聯字。

試把第三個希伯來文頭一個字母Ye 加上第二個字的頭一個字母Hö 再加上第一個字的末後兩個字母VäH,便成為「耶和華」(YeHöVäH) 的全名了。

יְהֹוָה = וָ + ה + יְהֹ
昔在 今在 將在 = 耶和華

假如耶和華一名、真是如此構成的一個「聯字」,那麼,神對摩西所宣佈的那一句話,不管如何翻譯,都只譯了一部份。英文聖經譯為I AM THAT I AM (我現在是那現在是的),或另外有人主張譯為I SHALL BE THAT I SHALL BE (我將是那將是的),或中文譯為「我是自有永有的」,都未完全把它譯出。但我試譯為「我是那永存的」,不知讀者覺得如何?

但以理七章,9、13、22 等節稱祂為「亙古常在者」,是別開生面的稱謂,但亦解釋了耶和華一名的意義,祂從亙古到永遠都是神 (詩九十2)。

猶太人不敢稱耶和華聖名的理由

猶太人自從被擄到巴比倫之後,不敢妄稱耶和華的聖名,以免觸犯摩西十誡的第三條 (出廿7),連「耶和華」一名的真正發音也「避諱」不敢說,但以「主」字代之。「主」字希伯來文為אֲדֹנָי “aDöNäY (亞多乃),正如有不少國家的百姓對他們的君王或元首的真正姓名亦用避諱法來稱呼一樣。他們認為把「耶和華」一聖名的真正讀法說出,近於褻瀆,可能是誤解利未記廿四章16節所致。有些抄經者抄寫舊約聖經時,每遇耶和華一名,則改寫為「亞多乃」(主)以代之。有些人則在耶和華一名下加寫「亞多乃」,以便閱讀的人念誦。但念的時候以手指指著「耶和華」一名。另外有人只將「亞多乃」一名的元音「a. ö. ä」加在「耶和華」一名之下,但發音時則念「亞多乃」。

אֲדֹנָי “aDöNäY
第一個字母א(1),默音,下面加兩點為短速音及一劃為母音a,讀a。
第二個字母דֹ(4),音D,左上角加一點為長母音ö,讀Dö。
第三個字母נָ(14) ,音N,下面加T 為長母音ä,讀Nä。
第四個字母י(10) ,音Y,沒有母音。
整個字讀”aDöNäY,陽性單數字。

「耶和華」一名在舊約聖經用過6800 次,由於不少抄經者用「主」字來代替了,因此,在次經及七十譯本 (用希拉文) 亦改稱耶和華為「主」,希拉文「主」字為HO KURIOS ὁ κύριος ,英文聖經也沿用「主」(THE LORD) 字代替「耶和華」。所以在英文聖經 (英王欽訂本A.V.) 中只有四次直譯為「耶和華」(JeHoVaH),即出六3、詩八三18、賽十二2 和賽廿六4,其餘則改譯為「主」字。

新約希拉文聖經也完全用「主」字代替「耶和華」,因此無論是英文或中文聖經,新約是找不到「耶和華」一名的,理由是沿用七十譯本的慣例,其實新約聖經許多處引用舊約經文時的「主」,在舊約實為「耶和華」也。

猶太人沿用「主」 字代替「耶和華」之後,大眾較易明白,神是他們生命與生活之「主」,掌管一切,也負責保護及供養,因此耶和華一名的真正意義也逐漸消失。

從「耶和華」(JEHOVAH) 到「雅」(JAH 或YAH)
聖經中的許多人名或地名中 (或後) 有「JAH」或「IAH」(發音如亞,雅)者,即表示其名字與「主」有關連。如「以利亞」(神是主 ),「以賽亞」(主是拯救),「耶利米」(原音為耶利米亞,主立約) 等,都有「主」字在名字之後。

詩篇著名的一個特別字為「哈利路亞」(HALLELUJAH),意即「你們要讚美雅 (雅即耶和華的簡稱)」。

耶和華與神二聖名「全名」與「聯寫」的關係
「神」原文為 “eLöHïM (見舊約精研第一集006 條),原意為「當被崇拜的大能者」。但此字的字首為EL,亦為神的第一稱謂,原意為「大能的神」,中文譯音時則作「以利」。

在詩篇中,中文譯為「神」者,原文有時用 ELOHIM ,有時用EL,以示該詩對神的事有不同的觀點。聖經中有許多人名或地名,其字中為EL 者,如「以色列」(ISRAEL),「但以理」 (DANIEL),「毘努伊勒」(PENUEI 或 PENIEL) ,「以利亞」(ELIJAH) 等,均有此「神EL」字在其中。

事實上,從另一角度觀之,EL 實可說是ELOHIM 的「簡稱」。至於「耶和華」原文為JEHOVAH,原意為「主」或「永恆之主」。此字的「聯字」變成YAH (雅或亞),則為簡稱,已如上述。茲將神與耶和華二聖名與其簡稱並列如下。

神 ELoHiM ……………… 當被崇拜的「大能者」。
耶和華JeHoVaH ……….. 當被崇拜的「永恆之主」。
神的縮寫EL …………….. 為「大能的神」。
耶和華的縮寫YaH ……… 為「永恆的主」。

猶太人雖然不敢說出耶和華之名,但對於縮寫的「YAH」則很自然地、樂意地念誦。「哈利路亞」一詞即其一例。

創世記二章4 節把「耶和華」與「神」連在一起,成為一個「聯名」,表示有「雙重意義」。祂既是神,亦是主,既是創造天地的神,也是與人有密切關係的主。人不單崇拜祂,祂也對人關懷備至。所以這聯名充分表示這「宗教」的真正意義,即「人敬神與神愛人」的表現也。

402