(原文解經)殿宇與石頭

voice-218

(馬可福音十三章1-2 節)
蘇佐揚
耶穌從殿裡出來的時候,有一個門徒對祂說:夫子,請看,這是何等的石頭,何等的殿宇!耶穌對他說:你看見這大殿宇麼?將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了(1-2 節)!

「殿宇」一詞原文οἰκοδομή OIKODOMĒ,為「樓宇」、「建築物」「屋」,常指巨型樓宇而言,由OIKOS(英文的ECOLOGY生態學、ECOSYSTEM 生態系統,源於這字)與DOMĒ(解作大圓頂,例如倫敦聖保羅大教堂之頂)二字拼合而成。

但首句的「殿」字原文則為 ἱερόν HIERON,指「神聖之殿」而言。主耶穌說:「你看見這大殿宇麼」一語應譯為「你看見這些大建築物麼?」因為聖殿中建築物是很多的。

聖殿的石頭是巨大的,是大希律王的傑作,不少巨石都是廿五肘長、八肘高、十二肘闊(一肘是由中指尖至肘部),重數十噸,比一個貨櫃大,而房角石可達五百噸。紀元後七十年提多將軍毀滅耶路撒冷時,吩咐羅馬工兵將聖殿全部剷平,果然應驗主耶穌所預言的,沒有一塊石頭留在石頭上,所有石頭均被挪走,分散在城外各處,使後人不相信該處曾有過宏偉莊嚴與神聖的聖殿。

有人以為聖殿原址已建有大回教寺,凡到耶路撒冷舊城參觀的人,如果走至該處,回教徒會請你進去參觀,並且騙你說:這就是所羅門王所建的聖殿。1962 年我曾站在該處門口,感慨良多,為什麼這聖殿會被殘忍地拆毀?可能是因為猶太人曾殘忍地將另外一間殿(主耶穌)拆毀之故(約二19,20)。保羅也曾警告信徒保守自己的聖殿,否則也會被神所拆毀(林前三16,17)。

Show More