十月十一日──戰爭完畢
The Strife Is O’er
Latin hymn, 1605
神卻將死的痛苦解釋了,叫祂復活,因為祂原不能被死拘禁。(徒 2:24)
主耶穌的復活是基督教福音信息的主要中心,保羅用哥林多前書十五章,最長的一章,來對哥林多教會講耶穌復活之道。因為在他們中間,有好些人說:沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。很希奇的,我們對主的死毫無疑義,但對主的復活不易相信。(可 16:9-13)
基督徒有兩個最寶貴的東西,就是十字架和空墳墓。世界上一切宗教的教主,他們的駭骨都埋在墳墓裡。唯有我們的主耶穌,祂復活了,剩下一個空墳墓,祂現在坐在天上,在父神的右邊為我們代求,祂將來還要再來。
這首復活節聖詩的作者首次以無名氏出現在耶穌會的 Symphonia Sirenum 專集內,該專集於 1695 年在德國出版。 1859 年才由安立甘牧師 Francis Pott(1832 – 1909)譯為英文。
本詩曲調原由 1591 年 Palestrina 所作的 Gloria Path 改編而來,Palestrina 乃 16 世紀天主教作曲家兼梵諦岡聖彼得教堂詩班指揮。 1861 年 William H. Monk 改編後收集在著名的安立甘「古今聖詩」中。並加上「哈利路亞」於前面及結束。
哈利路亞!哈利路亞!哈利路亞!
1. | 戰爭完畢,奮鬥告終,生命之主已建奇功,凱歌初奏,響徹雲峰;哈利路亞! |
2. | 死亡權力,久已猖狂,被主戰勝,消滅鋒芒;快樂之心,齊來同唱;哈利路亞! |
3. | 如飛過去,三日悽悲,主竟衝破,萬死重圍;復活之主,無限光輝,哈利路亞! |
4. | 主為眾生受苦受傷,主為眾生戰勝死亡,眾生速來讚美稱揚,哈利路亞! |
*上帝往往會把魔鬼的攻擊,轉變成信徒更大的勝利與福氣。 ── 孫德生
黃瑞西牧師著
摘自《歲首到年終》美國榮主出版社出版
承蒙黃瑞西牧師授權【葡萄樹傳媒】轉載