十二月十二日──天使歌唱在高天
Angels We Have Heard on High
Traditional French Carol,1855
在至高之處榮耀歸與神。(路 2:14)
在歡樂的聖誕節期間,普天下的人們慶祝基督降生最慣用的方法,即唱聖誕歌。這也是基督徒表達心中歡樂情緒最好的方法。許多教會的詩班,很早就練唱聖誕詩歌,準備聖誕崇拜及報佳音。旅美十七年,最深刻印象即每年聖誕夜起至聖誕節當天,所有電台都播放聖誕聖詩及聖誕音樂,沒有廣告,沒有人的話,完全沉浸在祥和、溫柔安寧的聖誕音樂中,令人彷彿置身於天堂。
主耶穌降生之夜,天使的歌聲傳播喜訊,其優美旅律遍平原,四周山嶺發回聲。牧羊人蒙福首先聆聽此發自伯利恆上空的快樂而甜美的天使歌聲,立刻到處傳揚此喜訊,使人人都能分享到基督降生的喜樂。基督的降生,就是福音,這福音是關乎萬民的,必須向普世傳揚。
這首「天使歌唱在高天」是一首著名的法國聖誕歌。約在十八世紀這曲調便開始流行,到了一八五五年這首曲調和歌詞正式配合。以基督降生時,天使歌唱「在至高之處榮耀歸與神」,作為全首詩歌的中心信息。而這主題便作為全首的副歌。用拉丁文寫出。以後被譯成各國語言,證明這信息是關乎萬民的。
本詩曲調的改編者 Warren M. Angell ,於 1907 年 5 月 13 日生於美國,是浸信會一位出色的鋼琴家、歌唱家、作曲家和音樂教育家。
1. | 天使歌唱在高天,美妙歌聲遍平原, 四周山嶺發回聲,響應天使歡樂音。 |
2. | 牧人有何大喜悅,快樂歌聲不休歇? 有何喜訊感心弦,齊發歌聲美難言? |
3. | 請君同往伯利恆,天使所唱聖嬰生, 前來跪拜同聲唱:“基督救主新來王!” |
(副歌) 榮耀,榮耀歸於至高眞神! 榮耀,榮耀歸於至高眞神! |
*敬拜能叫我們認識神的榮耀。 ── 慕安得烈
黃瑞西牧師著
摘自《歲首到年終》美國榮主出版社出版
承蒙黃瑞西牧師授權【葡萄樹傳媒】轉載