五月十一日──耶穌是全世界於我
Jesus Is All the World to Me
Will L. Thompson, 1847-1909
除祢以外,在天上我有誰呢?除祢以外,在地上我也沒有所愛慕的。(詩 73:25)
使徒保羅把主耶穌基督放在最高的地位。「一概都是藉著祂造的,又是為祂造的,……使祂可以在凡事上居首位。」(西 1:16~18)這是一個不能再高的地位。耶穌基督是無可比的,經文的意思就是說,如果沒有祂,也就沒有這個世界,你我也不會存在。(約 1:1~3)
祂的一生眞是奇妙,雖未曾寫過一首歌曲,但世界大部份歌曲都以祂為主題。祂未寫過一本書,但世界上的書籍,論到祂的比任何人更多。祂沒有掛牌行醫,但祂醫治許多人,祂更醫治包裹千萬傷心的痛苦人。祂是無比的,果眞沒錯。世界和世界上的一切,有一天都要過去,唯獨祂永遠與我們同在,祂是我們的至寶,勝過世界一切。
本詩之詞和曲作者 Will L. Thompson 被譽為「俄亥俄之詩人」。因其天賦寫了不少音樂作品,不但在世俗音樂極有成就,在聖詩方面亦有莫大貢獻。後來將其恩賜奉獻為主,完全寫作聖詩。
Thompson 1847 年 11 月 7 日生於俄亥俄州 East Liverpool,在波士頓音樂學校畢業後,至德國深造。他與佈道家慕迪乃至交,當慕迪臨終躺臥在床時,謝絶所有拜訪之人,唯獨他獲慕迪召見。
1. | 耶穌是全世界於我,生命、喜樂、珍寶;祂是我的隨時力量,離祂我必跌倒。 當我愁苦來就耶穌,無人似祂如此安慰;使我喜樂,解我心憂,祂是我友。 |
2. | 耶穌是全世界於我,此外無所愛慕;我信靠祂時刻靠祂,無論遇禍遇福。 得此良友慰此一生,與祂親近喜樂日增;永生喜樂,無窮無盡,祂是我友。 |
*我們愛神越深,便能在任何情形之下都唯祂是愛,無論在痛苦中或在歡樂中。 ── 勞倫斯
黃瑞西牧師著
摘自《歲首到年終》美國榮主出版社出版
承蒙黃瑞西牧師授權【葡萄樹傳媒】轉載