七月二十五日─A happy heart is the best medicine 喜樂的心、乃是良藥

「喜樂的心、乃是良藥‧憂傷的靈、使骨枯乾。」(箴言十七22)
「心中喜樂、面帶笑容‧心裏憂愁、靈被損傷。」(箴言十二25)
「你們要靠主常常喜樂‧我再說、你們要喜樂。當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。應當一無挂慮、只要凡事藉著禱告、祈求、和感謝、將你們所要的告訴神。」(腓立比書四4-6)

2004年初本港有不少有關香港人新年願望的調查,很多人都希望有健康的身體。現代人千方百計要擁有健康、防上疾病,更不惜高價購買不少所謂保健食品,不單要阻止病菌入侵,更希望可以延長壽命。可是所羅門王數千年前早已得到神所賜的智慧,最好的藥物並非昂貴的特效敦藥,乃及是喜樂的心。可是這夥喜樂的心不能靠外來的東西得到,乃是發自內心。而眞正的喜樂也非靠個人的力量,乃是在基督裏才有的。雖然今天「喜樂的心」(a happy heart) 被人改為「歡笑」(Laughter),但由一些喜劇、小丑、楝篤笑、或笑話帶來的「歡笑」只能博得暫時的笑聲,絶對不是恒久的喜樂。

  1. A dose of laughter is much better than multiple doses of antibiotics.
  2. Laughter releases endorphins to relieve anxiety and depression.

蘇美靈著
摘自《源於聖經的詞語和諺語》
承蒙天人出版社授權【葡萄樹傳媒】轉載


《源於聖經的詞語和諺語》-蘇美靈著 »»» 購買 »»»

當我們閱讀英文報紙、雜誌、散文和詩歌時,發現不少詞語和諺語出自聖經。對那些沒有基督教和天主教背景的讀者或會感到困難,因為不知道這些詞語的出處和典故,也不能明白他們的含意。由於聖經最後一書在第一世紀完成,至今已有二千年歷史,西方社會無論在文化、文學和經濟發展都深受它的影響。

本書為初學英語者提供有關字義、字源的資料及使用的例句,以增加對英語學習的興趣,也可促使未信者透過語文接觸聖經,因此是一本富創意傳福音的工具書。請介紹給未信主的朋友。


相關(靈修文章):


# TAG

Dr. Bisi Afolayan English flat earth MONDAY MANNA Pastor Ime 七教會 中國成語 以色列 以色列新聞 你累了嗎 保捷 信仰見證 信心 原文解經 啟示錄 壓力 天人之聲 天堂與地獄 奇妙的創造 家庭 屬天啟示 平地球 張哈拿牧師 復活 愛情 憂鬱 抑鬱 敬拜 星球大戰 梁永善牧師 歳首到年終 漫畫事件簿 為以色列代禱 琴與爐 真理 考門夫人 聖經 聖經宇宙學 荒漠甘泉 見證 說的跟唱的一樣好聽 週一嗎哪 陳芳齡 靈修 靈修文章


Show More