(源於聖經的諺語)山上之城 City upon a hill
香港 蘇美靈
太五 14:「你們是世上的光,城造在山上,是不能隱藏的。」
耶穌在登山寶訓中的每一句說話,都提醒信祂的人在世人面 前應有的見證。因為耶穌是真光,光來到世上,世人卻不接受祂。 在這一節經文,耶穌說得很清楚,信祂的人就是世上的光。未相 信主之前,我們都行在黑暗中,犯了罪,得罪了創造我們的天父。 但作為基督徒,我們的生活應該有 180 度的轉變,不再在黑暗中, 我們乃是光,照亮在我們周圍的人。
這裡所用的例子是一座建造在山上的城,是不能隱藏的,無 論在任何地方向上一望,必定看見它。信主的人正如這一座建在 山上的城,人人都看見我們的一舉一動,我們豈能作一個假冒為 善、虛有其表的信徒呢?別人能否從我們的言行,看見耶穌呢?
這句話特別應用在居於高位的掌權者,眾人對他們的道德要 求,要比普通人更高,他們的言行逃不過人的眼目,他們要向民 眾負責,例如 Our government must be a city upon a hill with great responsibility. 我們的政府是一個造在山上的城,任道重遠,要對人民負責。
The newly elected president is a city upon a hill and must take a moral lead in alleviating the plight of the poor in this country.
新上任的總統是一個造在山上的城,他必需有道德勇氣舒緩 國內貧苦大眾的困境。
清教徒 John Winthrop 在十七世紀來到美洲,他說:「我們是 一座在山上的城市,全地的人都在看着我們」We must consider that we shall be as a city upon a Hill.(and that) the eyes of all people are upon us. 這些首批移民夢想在美洲建立一個模範城市,像一盞燈 照耀黑暗的世界。