Wednesday, December 18, 2024

Vine Media

葡萄樹傳媒

栽在溪水旁的樹(伍渭文牧師)- 2009.6.14

証道:伍渭文牧師
題目:栽在溪水旁的樹

栽在溪水旁的樹,按時候結果子、葉子也不枯乾…(詩 1:3)

聽到這段經文的時候,你聯想到甚麼呢?

我聯想到以前的香港電訊以及匯豐銀行的股份,對於很多本很退休的人來說,如果手持香港電訊或者匯豐銀行的股份的話,它就按時候結果子,葉子也不枯乾;甚至你擁有幾座物業來收租,你也可以說好像一棵樹,按時候結果子,葉子也不枯乾。特別曾經香港電訊或匯豐銀行的股票價格,不斷的高攀,但曾幾何時,香港電訊成為電訊盈科的時候,葉子就枯乾了。而這個星期,匯豐銀行告訴我們,你存一萬塊錢一年,只有一塊錢的利息。

我們感謝上主,詩篇第一篇所講的,有福的人,他的福氣就不是一棵的搖錢樹可以給你財富,那些的樹會茂盛,但是也會枯乾。在華爾街用貪婪所種植的樹,現在已經連根拔起。

詩篇第一篇所描述的圖畫,是講一個上帝所喜悅的人、義人他的生活的寫照:第一節提到,這些人是甚麼呢?是「不從惡人的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人的座位」。開宗名義,這篇詩篇提到一個蒙福的人,他不是擁有甚麼,不是擁有財富,乃是擁有一種生命!

我們知道真正的福氣,不是你所「有」,乃是你所「是」。

擁有一張好的床墊,不擔保你有好的睡眠;擁有外型亮麗的身材,不擔保你有一個peace of mind、一個很祥和、平伏的思想,特別是你經過很努力的纖體工程,很亮麗,但是整天都寢食不安,深怕自己又吃多了,吃多了就又變型了,更加的沒有心裏頭的平安。

你有財富不擔保你有好的健康,聖經裏頭所描述有關蒙福的人,是他的生命。首先這個生命,「不從惡人的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人的座位」,是遠離罪惡的,這裏提到的罪是越來越嚴重的!

「不從惡人的計謀」:是說到一個人要解決一個實際的 practical的問題,他要解決具體的課題,他可能有試探,去尋求不合神心意的計謀。這三個是一個禁戒:不從、不站罪人的道路、不坐褻慢人的座位;用這三個很明顯的禁戒,就是針對人性的傾向,早在十誡的裏頭,上帝很清楚的禁戒:「不可殺人、不可姦淫、不可作假見證、不可偷盜」,這些禁戒都是針對人性的本性,人很容易按自己的喜好去偷盜,做不應該做的事,所以這裏提到「不可」,不要「從惡人的計謀」。

開始的時候是從惡人的計謀,是要解決pratical的問題,慢慢這個意念進入腦海裏的時候,我們就會很容易成為一個例常的習慣,「不站罪人的道路」就成為一個 habitual behavior,將想念成為一個具體行為的時候,就成了具體的罪行了。

當在樂園的時候,蛇誘惑亞當、夏娃:你看見那個果子是很漂亮,上帝說「不可吃」,是否真的這麼說呢?神豈說,你吃的時候,眼睛就明亮,你像上帝一樣能夠分別善惡,你會像上帝的啦!這是一個計謀──「不從惡人的計謀」,但當夏娃吃了的時候,就成為一個具體的罪行,結果在創世記十一章的時候,在示拿平原,巴比倫人要建巴別塔,「我們要建造一座城、和一座塔、塔頂通天、為要傳揚我們的名、免得我們分散在全地上」。建塔就好像「神」,傳揚我們的名,取代上帝。

在樂園裏的計謀,已經成為了一個工程──做神的工程──人要抗拒上帝、取代上帝:我們建一個塔,傳揚我們的名。所以從第一個 Evil thought,慢慢地就成為一個habitual behavior──具體的、慣常的罪行,接著,更嚴重的是每況愈下,成為一個「坐褻慢人的座位」。

「褻慢人」的意思是去嗤笑一些不和他同一夥的人,照聖經的傳統,講道的人、講律法的人,坐在摩西的座位上,是坐著的,耶穌很清楚的說:當「文士和法利賽人、坐在摩西的位上.凡他們所吩咐你們的、你們都要謹守、遵行.但不要效法他們的行為。」(太23:2-3),所以「坐褻慢人的座位」的意思是,甚至將一些抗拒神的意念成為教導、教師去教導人,越來越嚴重。

當耶穌在約翰福音第九章醫好一個生來就瞎眼的人時,那天是安息日,文士和法利賽人竟然說,耶穌是罪人,因為祂在安息日醫病,那瞎眼的人說,我不知道祂是誰,但我知道,沒理由神聽罪人的說話把我給醫好了,所以成了神學的辯論,是不是呢?

所以看到這三節的經文,最初是為了解決practical具體的課題,可能有試探,聽從惡人的計謀,接著成為具體的罪行,一路在做,不自覺的時候,還去教導人去反對、去嗤笑一些不跟從自己錯誤的人。

崇基學院每個星期五,如果你是學生,你就知道要參加週會的,而參加週會要過半數的出席率,十三次要參加七次,如果不是你就不及格了,但不及格也沒甚麼大不了,只是在成績單寫著:Fail,但並不影響你畢業的,也不影響你的績點的,不過給人看見就不好看罷了,而同學們都很認真的,但有些就不夠堂數,那怎麼辦?因為同時間需要參加另外一個活動,他就找一些同學幫他刷卡,刷了卡就把你的名字給記下來,就是不是自己的名字,也不是自的容貌,因那卡有名字、有照片,幫人刷卡同學沒帶卡來,我就說,你簽名吧,然後我們檢查後發現有一些冒簽的,如是冒簽的時候,就被邀請來到我的辦公室談話,我很想跟他談話,我首先跟他說,這是紀律的問題,你一定沒有分數 Fail 了,但我關注的是… 還好你這次給我捉到,如果不讓我捉到的時候,你會覺得:咦… 還不錯哦!可以幫助人!或許是一個希望人幫助的人,就想:我不用去了,有人幫我呀!結果呢?解決了一個practical的問題、具體的問題,可以拿到「出席」記錄,慢慢成為習慣,偽造文書的習慣,這個很嚴重。

我用一個例子,在澳門,一個很高層的貪污官員,姓歐的,大家都知道。我們想像不到在查他的案件,去他家搜查的時候,發現很多很好的紅酒、很多珠寶、很多現金,不能想像之多,不可能的,就是說,這位先生他的貪污已成為一種習慣,成為一個obsession,成為一個不能擺脫的沉溺行為,那是很可怕的,根本他不需要那麼多錢,但他一開始了之後,越來越不能自拔,如果你不貪的話,就有人笑你啦,「褻慢人」說,為什麼不這麼做呢?最要緊的是在一開始之時,你要守住的心,不要從惡人計謀的試探,一失足成千古恨,你慢慢不自覺的。

我有一個具體的例子,是心裏面很不開心的,所以我更加關心同學他們的行為,有一個同學(報章已報導過的了),大學生來的,他有一次去澳門賭錢,竟然贏了很多錢,心就紅了,再去賭錢,後來全輸掉了,接著就向財務公司借錢再去拚博,之後要還很多的利息,怎麼辦呢?偷竊!成為偷竊的慣匪──偷手機、手提電腦,結果有一次人贓俱獲,就被判監,沒法完成學位,是一個很具體的事例,所以我心裏頭很擔憂,一旦同學的心不正的時候,就一步一步…. 你從惡人的計謀,慢慢成為慣性的罪行,甚至最後你會譏笑那些不跟從你一樣去行的人,所以聖經裏面,箴言很清楚說:「你要保守你心、勝過保守一切、因為一生的果效、是由心發出」(箴4:23)。

心很重要,我們作父母的,要教導孩童,到他年老的時候也不會偏離。我們用神的道、神的律法,來教訓我們的孩童,使他的心正。

詩篇第一篇講到一個有福的人,第一個很重要的是要離開罪惡,從意念開始,遠離惡人的計謀,要警覺,因為罪是不斷蠶食我們的心靈,一上這個斜坡的時候,就每況愈下的滑下來,不能自制。

第二個有福的人的記號,除了離開罪惡之後,積極要怎麼樣呢?

第二節:「惟喜愛耶和華的律法、晝夜思想、這人便為有福。」這裡提到我們不從惡人的計謀、不從罪人的道路、不坐褻慢人的座位,我們需要有力量,有力量就是要默想神的說話──晝夜思想。

「喜愛」是甚麼意思呢?「喜愛」就是很自發的、甘心情願的、很積極的、主動的喜愛神的律法,我希望你來到崇拜是喜愛的,不是人家強迫你來的,你很喜愛星期天來到崇基禮拜堂親近上帝。這個心是一個好的土壤的心,為了這個土壤,我們開始思想神的律法。

思想這個字,在英文是:Meditation,是思考、是默想,默想是需要用力的!

有一次,有一個雕刻家,米蓋蘭基羅Michelangelo,一直對著一個石頭敲擊,用力的敲擊,有時就輕輕的雕琢,有人問他,為什麼你那麼大力、勤勞,又那麼細心地敲擊這石頭呢?他說:我敲擊這石頭,因為我要將裏面的人──釋放他。很有意思!我看到裏面有一個人,一個人形,我看到了,我現在要用力、用心,去把他給釋放出來!

我相信這個說法,都可以應用在我們對神的律法的心,上帝的話語很奇妙,裏面的meaning意義,需要我們用心、用力去推敲,透過上文下理來思考它,如果你很懶惰,就水過鴨背,看完就算,你不會找到上帝話語的奇妙,唯有那些人,他們晝夜思想,很想明白神話語的奇妙,很想知道神的話語對我有甚麼關係呢?他默想,默想不單單用腦去思考,亦是對自己心靈來說話,所以在思考神的話語之先,首先,第一節,離開罪惡,以致能夠親近神的話語,你親近神的話語,又可以幫助你離開罪惡,是兩個為因果的,如果你不肯離開罪惡,你是從惡人的計謀,甚至你自己有慣常的罪行,甚至嘲弄不跟從你的人,而成為褻慢人,你怎可明白神的話語呢?

神的話語是刀,兩刃的利劍,能夠剖開我們的靈與魂,我們裏面隱而未現的罪,神的話語會光照我們,所以不肯離開罪的人,是沒有可能完全明白神話語的奇妙,你只不過明白字面上的意思,它不會觸動你心靈裏的深處,我們要讓神的話語來光照我們的靈魂,我們要很謙卑,我們要省查自己的罪行,晝夜思想,我們希望得到裏面的意思,這就一個有福氣之人的記號,就是他會去思考神的話語,他以神的話語為滿足,又透過神話語的力量,可以逃避惡人計謀的誘惑。

第三,這個有福的人,是按時候結果子的人──「他要像一棵樹栽在溪水旁、按時候結果子、葉子也不枯乾.凡他所作的、盡都順利。」

一、他是上帝所栽種的,他不是一棵野的樹,不知種在那裏的,乃是上帝很清楚、有計劃將他栽種於某一個地方,他是尋求神旨意的人。每一個人生在那一個家庭,都不是他的選擇,他做甚麼工作,好像是他自己找的,但其實是上帝冥冥之中的引導,他是一棵被上主栽種的樹,是上主在他生命路程裏面有一個很清楚的引導和計劃,而他得到的栽種、雨露,以致使他能夠得到成長、結果子,都不是他自己的,一棵樹的成長之後,他的果子,是為人而生產的,他的樹蔭是給經過的旅客遮擋太陽的,在他的蔭下歇息,而他所需要的水、陽光是上天給他的,所以這個果子不是說你去跟隨上帝,你有很多的財富,神給你有健康,不是你自己享用的,乃是為其他人來享用的,一個人他蒙福,蒙福最要緊是甚麼呢?是使別人得福,這是亞伯拉罕的原則,我們幾個月裏在舊約看亞伯拉罕、以撒、雅各,對不?

亞伯拉罕被上帝呼召的時候說:我要使你得福氣,但你要使別人得福,所以樹被栽種在某一個地方、一個位置,不是偶然的,是上主透過你的果子,使其他的人得到飽足的,是你的樹蔭,使其他的人得到蔭庛的,這是上帝為他人而栽種你的,人最好的生命、最蒙福的生命是使別人得福氣的生命。

講到這個蒙福的生命,就使我想起八福。八福是有福的人生,如同詩篇第一篇講到有福的人生。八福一開頭,有三個福氣,是在上主面前──「虛心的人」-Poor in the Spirit,面對上主,我一無所有,以致可以來到神面前,謙卑尋求神的恩典。但因這個緣故,他看自己為有罪的──是「哀慟的人」,看上主是偉大的,看自己是一個罪人,接著推出去與人相處的時候──是「哀慟的人」。虛心對上主,哀慟對自己,溫柔對人,接著第四福是甚麼呢?「飢渴慕義的人」,他會渴想公義,又追求神的旨意,做甚麼?以至可以接著以下五、六、七、八──「使人和睦、憐恤人、甚至為義受逼迫」,使人和睦要付代價的,憐恤人要付出的,甚至為義受逼迫要犠牲自己的生命,當為他人的緣故,一個有福的人,他從虛心、從哀慟、從哀慟、從飢渴慕義之後開出去,是幫助有需要的人,使人和睦、憐恤人,是為他人而結的果子,所以在這裏說到,他的果子是按他的時候。「按時候結果子」原文是指”His Time”是「他的時候」──”His Season”。我們知道做事情都有時有候的,翻雲覆雨有時,天朗氣清有時,對不?股票的牛市有時、熊市有時,不曉得甚麼時候再回到牛市啦!聚集有時、分離有時。

一棵普通的樹,它會遇到乾旱的時候、落葉有時,遇到風季的時候,它的樹枝會被折斷,枝幹折斷有時。我們的財富──富裕有時、貧窮有時。加薪有時、減薪一定有時。我們是受外在,不同的季節影響著我們。

但這個人,這個有福的人,他是掌控自己的時間,就是說,無論得時、不得時,他都在人的面前結出果子,都是那麼地真實的,他蒙神祝福他,他會感謝上帝,一個Grateful 的態度,很開心。但是當處貧窮的時候,他亦感到知足,敬虔加上知足便是大利了(提前6:6)。當他在受苦或患病的時候,他會有信心,他有忍耐、盼望上帝的拯救,雖然他會面對死亡,但殺身體不能殺靈魂的,他不怕(太10:28)。因為他與上帝的愛、關係不可以藉死亡將他分開的(羅8:35),在某個時刻,任何的時刻,這個人得時、不得時,都可以結果子,他的season,他的時候,是他自己的自由,不是外在的環境影響他的,所以原文很清楚的,他要結果子是按他的時候,這是一個蒙福的基督徒、蒙福的人何等自由,他無論處於任何的環境,他都可以結出果子,而這些果子是可以有果效的,凡他所作的盡都順利。

那裏不是說,你離開罪惡、離開惡人的計謀,你多默想神的話,那你作甚麼都順利的啦!你申請做研究生,一定取錄你,你參加外面的大賽,一定可拿冠軍,你去旅行,不會怕H1N1啦,神會幫助你──凡事順利嘛!不是的!

如果看上文下理,講的是那個果子的果效,就是說,一個義人、一個離開罪惡,敬畏上帝、默想上帝話語的人,他任何時間,都可以結出令人得幫助的果子,而這個果子是一路在成長的maturing,盡都順利… 下文很清楚的說,對比就是那些果效,就像糠秕被風吹散(詩1:4),他們不能結任何的果子,他們的果效就像糠秕被風吹散,所以是在說一個人,無論得時或不得時,他自己是神祝福的人,他不受環境的限制,他生命的果子可以存到永遠,是有果效的。

我想起最近的一個人,在前幾個月,一位我們很尊重、很景仰的長輩的離世,就是戴紹曾牧師的離世,大家有沒有印象呢?他是戴得生牧師的曾孫,他的名字叫紹曾,承繼他的曾祖父,戴得生是內地會的創辦人 – OMF,前身是Inland Mission,後來成為OMF,他曾經講過他的曾祖父:我有一千英鎊,我也要全然的送給中國人,如果我有一千條生命,我全部都送給中國人。當時在英國,教會做宣教,就不是在內地的,因為內地沒有甚麼保障,所以都在沿岸一些大城市,五口通商那一類,但因神的呼召,他很想… 他不倚靠差會,憑信心入內地傳福音,因此叫「內地會」,戴紹曾牧師1929年在中國河南出生,他曾經在日本統治中國,就是中日戰爭的時候,在淪陷的地方,坐了幾年的牢,被日本人判去集中營,然後在1955年,就舉家去了台灣,生了三個小孩,1970年他是台灣一間中華福音神學院的創辦院長,他講的國語很流利,1980年他被邀請成為OMF基督海外使團(內地會離開之後成為OMF)國際主任,總部設立在新加坡,1993年他自己為中國的醫療服務,成立一個國際專業服務中心Medical Services International,負責將海外的醫生、護士推介到許多醫院內服務,特別是四川的華西醫院,所以在2007年4月4日,四川省是公開讚揚他對華人、中國人的心,頒了一個四川省榮譽公民的身份給他,在他的追思會裏(在九龍城浸信會),來了很多人,充滿了整個會場來懷念他,他是比中國人更中國人的西教士,他一生獻上了他自己的生命,只為了中國人-福音的好處,他的兒子寫了一篇悼文,悼文很短,但題目很有意思-“Living to Make a Difference”,他爸爸就是活出一個不一樣的生命。

詩篇第一篇就講一個不一樣的生命,「不從惡人的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人的座位.惟喜愛耶和華的律法、晝夜思想、這人便為有福」。我們下個星期就是五旬節聖靈降臨主日,聖靈降臨的時候,每一個人,你和我已經擁有聖靈;每一個人,你和我都有聖靈結出的果子,是已經有的了,已經送了給我們,不過可能我們很瘦弱,不是很壯大,這些果子是甚麼呢?就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制(加拉太書 5:22-23),這些果子,是上主透過聖靈在我們心中已經結出來的。

這條溪水是不會枯乾的,這溪水是耶穌基督給我們的活水,我們的活水江河在我們心靈深處來滋潤我們的生命,可以讓我們得時、不得時,都能結出聖靈的果子。

各位親愛的弟兄姐妹,你知不知道,你是上帝所栽種的樹呢?你不是一棵野樹,你是上帝有計劃、在某地點、某時間內要栽種的樹,這棵樹的栽種不是為你自己的,是為很多經過的人成為樹蔭、成為歇息的地方,你結出的果子,為他們成為幫助,你的果子不是為自己的,是給其他人的,這些果子是大有功效的,「凡他所作的、盡都順利」。是有永遠的效果!

當我們在喪禮的時候,我們自己的安息禮拜的時候,我們會不會讓人懷念我們的生命所結出的果子呢?

我們禱告:

天父上帝我們感謝祢!因為祢栽種我們,祢賜聖靈給我們,其實我們內心可以結出諸般聖靈的果子,成為很多人的幫助,主啊!不要讓我們的生命最後像糠秕被風吹散,讓我們生命結出的果子,永遠有功效!

我們感謝祢!雖然我們人生的生命很短,但是祢讓我們可以結果子,為祢的國度而結果子,為人的需要而結果子,而我們本身的需要,就好像樹所需要的陽光和水份,是祢所供應的!

我們感謝祢!我們當中如果有人正面對著許多抉擇、面對著許多難題要去解決,求祢叫他們不要依從惡人計謀,主啊!叫他們遠離這些的計謀、遠離試探,求主幫助他們能夠倚靠上主,祢要幫助他,因為祢說過,凡是尊重祢的人,祢也會尊重他的。

奉耶穌的名禱告,阿門!


“Living to Make a Difference”
James Hudson Taylor III
August 12, 1929 ~ March 20, 2009

Our dear father was called home to be with the Lord. Following a five year battle with liver cancer, Dad has shed his earthly tent and now is clothed in the white robe specially reserved for him. Joining the saints of the past, he stands beside Samuel & Maria Dyer, Hudson & Maria Taylor and countless others, offering up eternal praise to the Creator God and Jesus Christ. Death has indeed been swallowed up in victory! 1 Corinthians 15:54

We would like to take this opportunity to express our deepest gratitude to so many who have journeyed with our father and our family on this pilgrimage. Your prayers, calls, emails, visits, and support have been an indescribable blessing and encouragement to us. We have been conscious each and every day of the Lord’s effectual, sufficient, and sustaining grace.

The following hymn, Finally Home, contains words our father often quoted to encourage others facing the frailty and brevity of life. The lyrics truly speak of the imperishable hope each of us have in Jesus Christ.

When engulfed by the terror of tempestuous sea,
Unknown waves before you roll.
At the end of doubt and peril is eternity,
Though fear and conflict seize your soul;
(Refrain) But just think of stepping on shore and finding it heaven!
Of touching a hand and finding it God’s!
Of breathing new air and finding it celestial!
Of waking up in glory and finding it home!
When surrounded by the blackness of the darkest night,
Oh how lonely death can be;
At the end of the long tunnel is a shining light,
For death is swallowed up in victory!
(Refrain)
Oh, that will be glory for me; Glory for me (2X);
When by His grace I shall look on His face,
That will be glory, be glory for me.

Dad, you have fought well, raced to the finish, and kept the faith unwaveringly (2 Timothy 4:7) ~ now enter into the joy of your Master! (Matthew 25:21)

A memorial service will be held in Hong Kong on April 4, 2009, at Kowloon City Baptist Church at 10:00 a.m. The address of the church is 206 Argyle Street, Kowloon, HONG KONG. As requested by our father, a “Tai-le* Educational Fund” will be established with MSI Professional Services, the organization started by our father along with two Chinese Christian brothers in 1994. MSI is located at #19 Mongkok Road, 3rd Floor, Mongkok, HONG KONG Contribution in his memory to this fund will support continuing education of Christian professionals serving in Creative Access Nations. Separate memorial services are also planned for Taiwan and Singapore.

Jamie Taylor
On behalf ofLeone Taylor, momAmy Jackson, sisterSigne Alsin, sister


香港中文大學 崇基學院禮拜堂
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong
主日崇拜時間
Sunday Service Time
星期日上午十時三十分
10:30 a.m., Sunday
地址
Address
香港中文大學崇基學院禮拜堂  
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong
崇拜以粵語、普通話及英語即時傳譯進行。
The Sunday Service is conducted simultaneously in Cantonese, Putonghua and English with the help of interpretation.
歡迎任何人士參加   All are welcome

172