請問……(梁遠耀牧師)2020.11.1
講題:請問……
經文:太22:34-46(利19:1-2, 15-18; 詩1:1-6; 帖前2:1-8)
講員:梁遠耀牧師
引言
我曾在《讀者文摘》(Reader’s Digest)這本雜誌看過一篇有關運動項目的冷知識。很多運動項目,通常都是先有男性運動員參與,然後才有女性參與,所以很多時會是先有男子項目,才會有女性項目。但有小數是例外,例如韻律泳(或稱為水上芭蕾)。在正規比賽時,韻律泳的運動員,是只有女性運動員參與。水上芭蕾的運動員,她們所穿的泳衣,有規定必須穿着不透視的泳衣,你知道原因嗎?這是希望展現公平比賽的原則,希望評判能夠專注在運動員的動作,而不是運動員的身體。
另一個我留意的運動項目是摔跤。摔跤是一項奧運會的比賽類別,但香港人較少留意。不同的摔跤(或稱摔角或角力)運動項目,基本上是比賽雙方,以不同的要求及技術,徒手相搏,把對方摔倒或壓下等。男子摔跤比賽,要求男性運動員於比賽前,必須剪指甲和剃鬚。要摔跤運動員於賽前剪指甲,我想大家都能理解,但你知道為甚麼要男性運動員剃鬚嗎?因為通常當男士有一兩天沒剃鬍鬚,會長出短短的鬍子(鬚根)。有時這些短鬍子會比較硬身,當比賽時,雙方運動員的身體會有接觸,若運動員面上有短鬍子,在摔跤比賽時,這些短鬍子就會使對方感到不適。
有很多時,因為我們對宗教信仰的行為和教義等,會採取先接受,後理解的方式。但有時候時間久了,我們已接受,並可能已成為習慣,就沒有再進行理解,例如謝飯祈禱。請問大家曾否想過,或大家在生活實踐上,甚麼時候,會進行謝飯祈禱?早午晚三餐,我想大家就不會困惑。若進食一件三文治呢,你會祈禱嗎?退一步,吃一兩片餅干或曲奇呢?再退一步,只是喝杯咖啡,你又會祈禱嗎?我聽過有一打趣的說:「五元以上的食物才祈禱,因為一串魚蛋賣五元。」
若我們有以上的困惑,背後可能是因為我們把謝飯祈禱,視為一種要在進食前要進行宗教儀式。有沒有曾經試過因為美食當前,我們把食物放進口中,才醒起要祈禱,更彷彿遺忘了祈禱,而帶來罪疚感?為有食物而感恩,確是一件值得確定的事情,因聖經從來沒有一條誡命律例,要求我們在進食前,必須祈禱,也沒有任何一次大公會議,把飯前禱告,列為教義。但我重申,在進食前祈禱感恩,是一件美事,只是我們有這行為,久而久之,似乎有時會忘記謝飯祈禱的初衷──是感謝。若我們失去了感謝,飯前祈禱就只是一種宗教行為,而不是發自內心感恩的行動。所以,若你因為太餓了,或是一時忘記,沒有在進食前祈禱,這並不是罪,到你在進食期間才忽然想起了這件事,你可以隨時祈禱,我認為你這樣做,並沒有得罪上帝。若你在飯前已經祈禱,但在進食期間,感覺食物真的美味,或在飯後,感到滿足,也可以再次祈禱感恩呀。
了解及認識
不要讓我們的信仰,淪為只是一些宗教行為。但無可否認,信仰亦總是有一套既定的行為規範,並非完全是一種純粹個人的主觀願望。故此,我們必須先要明白規範背後的因由,才不會盲目跟從,或死守傳統。
即使上帝透過摩西吩咐以色列人,要成為神聖的子民。但在利未記19章1-2節,我們可看到上帝亦會解釋,因為祂是神聖的上帝,故此,祂的子民亦要具有這種上帝的特質。你或許認為,人類又能是神聖,怎能具有與上帝相同的特質?其實,經文中「神聖」一詞,是指「有分別」。我們的上帝是神聖的,因上帝與其他神靈或偶像,是有分別的。同樣,上帝吩咐以色列人,這群屬上帝的子民,他們是一群與其他民族有分別的人,與其他民族相比,除了在宗教祭禮的方式有所不同,在對照顧貧窮人方式、對金錢與財物的態度、人際相處的要求,對公義的追求上,也要有更高的要求,與其他民族有所不同。所以我們作為人類大家庭的一分子,我們會與一般人無異地生活,但我們也作為上帝的子民,也有我們與世界不一樣的生活態度,不可混淆,請清楚嗎?
請問你除了在主日崇拜聽道之外,還有沒有系統地去認識聖經,認識我們的信仰嗎?請問你對上一次上主日學或研讀有關聖經的書籍,是在何時?請花一點時間,去明白聖經。
默想與背誦
除了理解,傳統學習的方式,也包括背誦。對我而言,背誦其實是反覆地念誦或思考某一句子,或人與事,其實與基督教的靈修方式──默想,也是很相似的。
今天的學習,已不太強調反覆念誦,加上現代科技的幫助,很多資料已經可以在彈指之間,便能找到資料。但對我來說,因為反覆念誦,還是帶來益處的,除了能鍛鍊腦袋的記憶力,也讓人能安靜下來,也使人在思考的過程中,有更濶的內容。就好像小孩子要背誦乘數表,過程雖然有點乏味,而且計數機也是十分方便及準確,但乘數表卻是在數學學習上,必須下的功夫。
所以,對於詩篇第1篇,要得上帝的賜福,除了要理解第1節──「不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,」,詩人提醒我們不要與惡人同行(從)、同站和同坐。在第2節也提醒我們,要晝夜思想上帝的話語。經常念誦和思想上帝的話,這是蒙福的。
請問你最喜愛哪幾句聖經的金句?你有經常念誦,能背出來嗎?
問問題
對於時常念誦經文,在新約時代的代表者,應屬法利賽人莫屬。他們原是一群在新舊約之間所興起的群體,他們追求愛慕和嚴謹地遵守律法,但可惜隨着時間過去,到耶穌時代,有些法利賽人漸漸變質。但法利賽人仍然是熱衷於念誦聖經,而且也會以間答方式,例如他們會彼此問答:「十誡之中,哪一條誡命較難實行,哪一條誡命又較易實行?」等等。所以作為日常學習,其中一位法利賽人,也是一位專研律法的律法師,問耶穌哪一條誡命是最大的?
作為學習討論,這是一條很好的問題。只可惜這位律法師的用意,並不是真心來向耶穌討教,聖經和合本以「試探」來翻譯描寫這位律法師的動機,而聖經現代中文譯本,以更直率的字──「陷害」來描寫律法師的動機。律法師想藉這條問題,希望為耶穌設陷阱,找耶穌說話上的把柄。結果,耶穌引用申命記6:5和利未記19:18來回應,就是人要盡心、盡性、盡意、愛主你的神,又要愛人如己。
耶穌也向法利賽人詢問有關基督論的問題,就是基督與大衛的關係。基督既是大衛王的子孫,也是大衛王的主,兩者如何平衡呢?耶穌發問之後,竟然沒有法利賽人能回應耶穌的提問。聖經說:「從那日以後,也沒有人敢再問祂甚麼。」
人常生活之中,我們會用問句的方式,來詢問或表達我們思想。例如:「你知道現在是甚麼時間嗎?」若單看字面,只是問你是否知道,你可以回答「知道」或「不知道」,便滿足了這問題。但這問題也可能是向你詢問現在是甚麼時間,詢問者可能期望你回應現在是上午11點或其他具體的時間。當然,發出這問題人,若是你的家人,正在等候你出門,你就不用回答甚麼,只要盡情穿好衣服出門便可以了,因為你的家人在催促你。律法師的問題是陷阱,希望找耶穌的錯處;耶穌也給他們問題,只是法利賽人似乎對彌賽亞已有一套既定的答案,卻沒有深思。
各位,一道好的問題,我不會說一定比答案更重要,但好問題的價值,其貢獻是十分之大。因為問題可以引導我們思考,幫助我們反省。在信仰裡,中世紀經院哲學(scholasticism)的重要人物安瑟倫(Anselmus),提出「信仰尋求理解」(faith seeking understanding)的說法,表示信仰需要有理性的。我想,提問,正是我們在理性追尋認識信仰的重要一步。
實踐
當然,聖經不單是一本用作學習及誦讀的書籍。我在神學生時間,曾在一所新界區的教會實習,而實習的其中一項內容,是探訪。有一次隨牧師去一個信徒家庭探訪,在家中,我看到有一本聖經,高高的放在一個玻璃門的組合櫃上。我感到奇怪,為何要把聖經放在這樣高的位置,十分不方便拿取。後來我詢問我的實習督導牧師,牧師表示因這家庭中的長者,是在數十年前信主,由傳統拜偶像的信仰,歸信基督。又由於他們沒有受教育的機會,所以他們不會讀聖經,但他們卻把聖經放在家中顯眼的地方,取代以往在家中放偶像的位置。
聖經並不是家中的陳設品,也不只是家中書櫃的書籍。以中華基督教會(The Church of Christ in China)為例,她有三條信仰綱要,其中一條的內容,是「接納舊新兩約聖經為上帝之言……為吾人信仰及本份無上之準則。」聖經是上帝的話,是我們生命及行為的指導。故此,閱讀聖經、識認聖經的目的,是實踐信仰。
保羅也曾向帖撒羅尼迦的信徒分享,「神既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人的喜歡,乃是要討那察驗我們心的神喜歡。」保羅被上帝選召,作福音的使徒,與人分享福音。而每位信徒,我相信上帝都會給與我們恩賜,去建立教會。信徒就好像身體中的不同部分,各有不同的作用,發揮不同的功能,使身體能正常運作。
結語
信仰有知識的內容,可以學習和理解,但她不單是一套宗教知識;信仰有不同的歷程,可以一步一步進深經歷,但她不單是一種情感與情緒;信仰有行為的誡律,可以模仿和遵行,但她不單是一套行為規範。信仰仍是我們全人投入,愛主愛人。就正如主耶穌對律法誡命和先知教導的結語:「你要盡心、盡性、盡意、愛主你的神」,又「要愛人如己。」
祈禱
請我們一同祈禱:
天父上帝,你是奇妙和值得稱頌的,因為你藉聖經,承載着你的道,使人能認識你,明白你的心意。願我們能以聆聽、閱讀、念誦及研經等功夫,能進深認識你。
求你賜我們悟性,使我們能理解你的心意,更能在生活中,活出我們作為上帝子民應有的生活態度及價值。使你的旨意成就在地上,如同行在天上。
奉主名求。阿們!
香港中文大學 崇基學院禮拜堂 Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong |
|
主日崇拜時間 Sunday Service Time |
星期日上午十時三十分 10:30 a.m., Sunday |
地址 Address |
香港中文大學崇基學院禮拜堂 Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong |
崇拜以粵語、普通話及英語即時傳譯進行。 The Sunday Service is conducted simultaneously in Cantonese, Putonghua and English with the help of interpretation. |
|
歡迎任何人士參加 All are welcome |