十一月三日──耶穌,每逢想念祢
Jesus, the Very Thought of Thee
Attributed to Bernard of Clairvaux, 1091-1153
我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕,是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候你們在祂面前站立得住麼。(帖前 2:19)
當我們因不同原因須與親愛的家人或朋友暫別時,心中難免惦念,每逢想到再見面的快樂,就充滿盼望。有人說,人之所以能活下去,是由於「盼望」和「等候」支撐著。
然而許多人的盼望常只是短暫的、虛幻的,也有許多是「不能實現的夢」,唯有主耶穌所給的才是真正的盼望,是生命,生活中綿綿不絶的能力泉源。聖經上說,一個人接受耶穌為救主,就「歡歡喜喜盼望神的榮耀。不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,忍耐生老練,老練生盼望 ─ 盼望不至於羞恥。」(羅 5:2–5)
因此,耶穌是人的盼望,每逢想念祂,就令人活著更有意義、更加有力,更加勇敢地面對明天。
本詩產生於所謂「黑暗時代」之中世紀。在屬靈方面及道德上極墮落之時期,此詩有如芬芳之花開於荒蕪原野。
Bernard 生於法國 Burgundy 一貴族家庭,父親乃爵士,母親為賢慧婦人。早年已顯露其才華,按其背景,有良好機會可讓他在世俗上獲取成就,但他放棄這念頭,毅然於廿歲那年選擇了修道士生活,進入 Citeaux 修道院。
一般公認,Bernard 乃中世紀最偉大的領袖。十六世紀時,馬丁路德極推崇他,稱他為最好的修道士。本詩由 Edward Caswall ─ 十九世紀最佳翻譯家,由法文譯為英文。
>1. | 耶穌,每逢想念著你,甜美充滿心懷; 若能到祢面前安息,何等令我暢快。 | |
2. | 痛悔之心得著盼望,溫柔者得歡暢; 有人跌倒蒙祢恩典,尋找的必尋見。 | |
3. | 耶穌,是我唯一快樂,是我將來賞賜; 唯有耶穌是我榮耀,直到無窮盡時。 |
*基督耶穌的名宇是一條榮耀的線,貫通在聖經之中。 ── 考門夫人
黃瑞西牧師著
摘自《歲首到年終》美國榮主出版社出版
承蒙黃瑞西牧師授權【葡萄樹傳媒】轉載