50──似曾相識(Déjà vu)
Deja vu一詞被講英語的人廣泛應用,這詞源自法語déjà vu,翻譯為「既視感」,意思是「似曾相識」。例如初次遇上某些事情或到了某個陌生的地方,腦海中竟然似乎已經有了印象。有些人說這是魂遊的證據,也有人說是前世今生的記憶;然而科學家認為這是大腦的記憶細胞出現短路,把剛接收到的印象,誤存於舊有記憶庫裡。當人處於壓力或疲倦時,Deja vu便會走出來作怪。無論如何,這種偶然出現的記憶短路,既奇妙,又浪漫,那就當作是被遺忘的記憶偶爾浮現,為枯燥沉悶的現實生活添上情趣吧!
我和妳去一些新地方,很多時候會有一種似曾相識的感覺。在那間咖啡店的角落,窩在軟綿綿的沙發椅裡,兩人共享一杯熱咖啡,分嚐一客西餅。我用手指頭在妳的手背上打圈,轉動妳無名指上的指環,輕談淺酌,任由時光荏苒。這種情調是Deja vu嗎?
千迴百轉,不是那些地方我們已曾到訪,而是我和妳,無論到了哪裡,我總愛靜靜地凝望著妳,聆聽著妳的聲音,輕撫妳的手背。相同的情節在不同的環境裡都發生過,變成了我的Deja vu了!
不知妳是否察覺,最新我常常深情款款地對妳說:「親愛的,賞面出去喝一杯咖啡,好嗎?」其實我想要一再重溫那些幸福的畫面。
愛情小叮嚀
夫婦一起生活,記憶裡總會有相似的溫馨片段。一起走過的地方、一起經歷的事情、一起笑過、一起哭過。在記憶裡常有對方的樣子,這就是一種幸福。