公義與平安互相親嘴(鄧瑞強博士)2014.12.28

語音(廣東話): 主題:公義與平安互相親嘴
經文:詩篇85篇
證道:鄧瑞強博士

各位弟兄姊妹,早安。

我今日的講道經文,是今日的詩篇經課:詩篇85篇。
由於時間關係,我不再讀經文一次了。

首先,讓我們簡單的看看這詩篇的結構及佈局。

第1-3節,是一種回憶,描述神對他的子民「過去」的恩情,用的是過去的時態,神的子民是以「第三身」的「他們」去表達的。

昔日是美好的,言下之意,今日問題多多。

第4-6節,是求神「回轉」(第4節),是渴望神的解救,神的子民是以「第一身」的「我們」來表達的。

第7節是總結上文的祈求,卻又特別點出神的子民的希望所在。神是「慈愛」的,他的「救恩」會賜給我們的。

第8節,詩人以「第一身」的「我」發言,對於人生的困局,他像先知一樣,講出其神學洞見。

第9-12節,就是詩人的神學洞見。第9節與第12節平行,第10節與第11節平行,這四節經文組成A-B-B”-A”的平行。

第13節,詩人回望了歷史,在信仰中對前景懷著盼望,如今,面對當下的困局,他安靜地對世人講出正道何在。

我們看第一段:第1-3節
詩85:1 〔可拉後裔的詩,交與伶長。〕耶和華啊,你已經向你的地施恩,救回被擄的雅各。(聖經<新譯本>將「救回被擄的雅各」譯為「恢復了雅各的產業」(NIV:”restored the fortunes of Jacob”),這翻譯可能好一點,因這詩篇未必與以色列人的「被擄歸回」事件有關。)
詩85:2 你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。〔細拉〕
詩85:3 你收轉了所發的忿怒和你猛烈的怒氣。

「可拉後裔的詩,交與伶長」。不知大家對「可拉」有什麼印象?

「可拉」是利未支派的人,在摩西帶領神的子民出埃及時,可拉帶頭叛變。民數記16:31-32如此記述:「他們腳下的地就開了口,把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。」

可拉因背叛而被「大地」吞噬,現在,他的後裔卻蒙憐憫,成了聖殿的詩班員。他們唱的這首詩篇,充滿「地」的意象。不知他們何所思、何所感?我想,他們會用心唱這首詩,向參與崇拜的人,訴說神對不義者的懲罰,訴說神對自己的恩情,訴說行在正路上的重要性。

第1-3節短短三節經文,回顧了神對他的子民施予的厚恩。看看那些用字,第1節:「施恩」、「救回」,第2節:「赦免」、「遮蓋過犯」,第3節:「收轉了所發的忿怒」。在神的眷顧裡,一切如斯美好。

但是,好景不常,神收轉了的忿怒,在當下,又再爆發出來。「忿怒」,成了下一段的主題。

第二段經文:第4-6節
詩85:4 拯救我們的神啊,求你使我們回轉,叫你的惱恨向我們止息。
詩85:5 你要向我們發怒到永遠嗎?你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
詩85:6 你不再將我們救活,使你的百姓靠你歡喜嗎?

這一段經文,與上一段經文,氣氛相差很遠。「惱恨」、「發怒」、「怒氣」充滿這段經文。過去的平安,今日不再復見。人在其中,感到神審判的列怒,渴求神回復昔日的恩典。

「回復」(return, restore)這個詞,貫串著這詩篇的頭六節經文。第1節:「恢復了雅各的產業」,即return雅各的產業給雅各。同一個字,出現在第3節:「你收轉了所發的忿怒」,即你的忿怒return。同一個字,又出現在第4節:「求你使我們回轉」,即make us return,或者說return to us。又是同一個字,出現在第6節:「你不再將我們救活…」,字面直譯即will you not return our lives。神的恩典,表明在神向我們返回,回收他的怒氣,回復我們的福氣。如今,神好像發怒了,人的呼求是:神啊,求你回轉,回復我們的生命與福氣。

這裡,道出了人類的「救贖和墮落」的周而復始。神的恩典回來了,人很開心,然後,人反叛,人墮落。然後,神的怒氣回來了,神的審判回來了。再然後,人悔改,人呼求,呼求神return,return our fortunes,return our lives。這種「救贖和墮落」的循環,能否終止呢?

這詩篇還有最後一個return,這個return講出終止「救贖和墮落」的循環的關鍵。第8節:「我要聽神─耶和華所說的話;因為他必應許將平安賜給他的百姓─他的聖民;他們卻不可再轉去妄行(NIV: “Let them not return to folly.”)。」神的忿怒會不斷return的,直到人不再return to folly。

人常常求神回轉,自己卻常常回轉到歧途那裡去。這樣,不是神回不回轉的問題,而是你自己回不回轉的問題。直到你不再轉去惡行,你就不再需要求神回轉了。究竟,真正需要return的,是神,抑或是我們呢?直到當我們不再轉去邪惡,人世間的「救贖和墮落」的循環便終止了。

回頭看第7節:「耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛,又將你的救恩賜給我們。」這是總結第4-6節的祈求。這裡引入兩個用字:「慈愛」和「救恩」。這裡提到「救恩」,是上接第4節:「拯救我們的神啊」,下開第9節:「他的救恩誠然與敬畏他的人相近」。而人能經驗神的救恩,全因神的「慈愛」。

神的慈愛,是人經歷救恩的基礎。但單單有這基礎也未足夠,人要有反應,要走向慈愛才行。經文第8節的重心就是在此。人要轉離妄行,轉向正路,才能經歷救恩。

這就是第9-12節這一段經文的主題。
詩85:9 他的救恩誠然與敬畏他的人相近,叫榮耀住在我們的地上。
詩85:10 慈愛和誠實彼此相遇;公義和平安彼此相親。
詩85:11 誠實從地而生;公義從天而現。
詩85:12 耶和華必將好處賜給我們;我們的地也要多出土產。

神會向我們回轉嗎?神的救恩會臨到我們嗎?

第9節指出:神的救恩誠然與人相近,但是,是與那些「敬畏他的人相近」。你要神向你轉回,你也要向神轉回才是。當人犯罪時,感到神離開了。好像神向左走,你向右走。你求神轉回,這時,神就算轉回,也只是在你後面追著你。直到,你也轉回,面向他,這時,兩者才能正面相遇。就像在沙灘上,一男一女向著對方跑過去,相遇,相擁,親吻。這就是第10-11節所講的。

「慈愛和誠實彼此相遇;公義和平安彼此相親。」慈愛,是神的本性。「誠實」(truth),是轉離「妄行」,敬畏神的人應有的品質。當神轉向人,當人轉向神的時候,兩者便相遇了。「公義」,是神的行事方式。「和平」(Shalom),是人生命的完滿,是人福樂的極致。當神要求的公義在地上被實踐的時候,人生的完滿便在神的慈愛裡展露。「公義與平安互相親嘴」,they kiss each other。

「誠實從地而生;公義從天而現。」這對應第10節。過一「誠實」的生活,是敬畏神的人應有的責任。當人盡其性之時,公義的天道便展現人間。慈愛的天與精誠的人接通,互相親吻,天道在人間。這就是第9節所講的:「神的榮耀住在我們的地上」,神在人間,以敬畏他的人為家。然後,大地才能回復秩序,人才能享受「和平」(Shalom),一種豐盛的人生。這就是第12節講的:「耶和華必將好處賜給我們;我們的地也要多出土產。」

第1節講到「地」,在結尾之時,第12節又回到「地」這個主題。「地」是人類的家園,同時,也是神施恩的場所。第1節講到神向「地」施恩。然後,好像一切混亂了。這時,若然人轉離妄行,轉離虛假,敬畏真神,言行誠實,則「地」便再蒙恩,能「多出土產」。

整首詩,似乎暗指當時大地乾旱,第3節講的神「猛烈的怒氣」暗指炙熱的太陽。神的子民向神求雨。雨下來,像「公義從天而現」。大地有了雨,便長出植物,「誠實從地而生」。詩人從大自然的災難,聯想到人間的荒涼。與其問:「有沒有足夠的雨水去生長植物」,不如問:「在神充沛的慈愛裡,人能否活出誠實的果子來」?人若結不出誠實的果子,大地會依舊荒涼下去。人若結出誠實的果子,則神的公義會彰顯人間,人間便成為讓人享平安的樂土。

這首詩的結尾,第13節:「公義要行在他面前,叫他的腳蹤成為可走的路。」在這裡,「公義」像開路使者,它走在神面前,開出神的大道,而這大道留在人間,也成為我們當走的大道。這結尾很簡短,卻呼喚我們走在這公義的正路上。對於今日要受洗的弟兄姊妹來說,這首詩對你的提醒是:轉離你過去的妄行,走上神開出的公義大道上。

社會會出現混亂,你的人生也會出現混亂。不要只求神回轉,我們也要回轉。神的義路在此,讓我們走在其中。願神的公義與人間的平安,互相親嘴。

但願:榮耀歸於聖父、聖子、聖靈。阿們。歡迎赴會:

香港中文大學 崇基學院禮拜堂
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong

主日崇拜時間
Sunday Service Time
星期日上午十時三十分
10:30 a.m., Sunday
地址
Address
香港中文大學崇基學院禮拜堂
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong
崇拜以粵語、普通話及英語即時傳譯進行。
The Sunday Service is conducted simultaneously in Cantonese, Putonghua and English with the help of interpretation.
歡迎任何人士參加 All are welcome

Show More
發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *