Tuesday, February 18, 2025

Vine Media

葡萄樹傳媒

(原文解經)脫離正面與反面的惡

(約翰福音十七章 l3-19 節)

蘇佐揚

「求你保守他們脫離那惡者。」(15 節)

「那惡者」一詞原文是 πονηρός PONĒRÓ S,但祂在較早的時候曾教導門徒禱告,在「公禱文」中這樣說:「救我們脫離兇惡(或那惡者) 。」(太六 13) 這裏所用的「惡者」原文也是πονηρός PONĒRÓ S,原意為「正面的惡」,「積極的惡」,「邪惡的事」,「兇殺的想念」。這個字在聖經中有下列多種譯法:罪惡、壞、惡者、惡人、歹人、惡念、眼紅。「正面的惡」是有計劃的,主動的,蓄意犯罪的,有兇殺念頭的。基督徒時常面臨世上這種有魔鬼所指使進行的「惡人」與「惡事」。

「凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備。」 (約三 20) 「作惡的」一詞原文是 φαῦλος  PHAÚ LOS,原意為「反面的惡」,「消極的惡」,「無益之事」,「錯誤的舉動或人物」。主耶穌求天父保守我們脫離這種「惡」。「反面的惡」是任意妄為的事,害人而不益己的,被動的,同謀的,基督徒也時常被這些惡事與惡人所包圍。

但主耶穌已為我們祈禱,求父保守我們脫離這兩方面的惡,祂會差派天使天軍保護我們,也讓在我們心中的聖靈增強感動與教導的力量。

中國俗語有「邪不能勝正」之句。基督徒若與聖靈合作,便可以過「正義」與「正氣」的人生,魔鬼應該怕我們,而不是我們怕魔鬼。 魔鬼在社會上常用「正面」的惡來對付我們,在教會內卻用「反面的惡」來攪擾我們。這樣,我們就明白為什麼教會內時常有糾紛了。我們能不小心提防麼?



相關(靈修文章):


# TAG

EN English flat earth MONDAY MANNA 以色列 以色列新聞 你累了嗎 保捷 信仰見證 出埃及記 利未記 創世記 劉國偉 原文解經 國度禾場KHM 地平 地平論 天人之聲 天堂 奇妙的創造 妥拉 妥拉人生 市井心靈 平地球 張哈拿牧師 敬拜 智慧 梁永善牧師 民數記 清晨妥拉 漫畫事件簿 為以色列代禱 琴與爐 申命記 知識 研經課程 穹蒼 箴言 聖經 聖經宇宙學 蘇義德牧師 見證 週一嗎哪 陳芳齡 靈修

24